Combo Lịch sử 2 cuốn - Giá siêu rẻ

- Việt sử diễn nghĩa - Giá bìa 189.000
- Nam triều công nghiệp diễn chí - giá bìa 180.000 đồng

Trọng lượng (gr):1200
  • Giá bìa: 369.000 đ
  • Tại Sách Khai Tâm: 221.400 đ
  • Tiết kiệm: 147.600 đ (40%)

Giá trị & dịch vụ cộng thêm:

  • Tặng kèm bookmark danh ngôn trên mỗi đơn hàng
  • Giao hàng miễn phí từ 120k ở nội thành HCM
  • Với mỗi 90k trong đơn hàng, quý khách được tặng 1 
  • Bao đọc sách hay, đổi ngay nếu dở (chi tiết)
Số lượng:

Việt sử diễn nghĩa:

... Việt sử diễn nghĩa là bộ sử ca bằng chữ Nôm, do các ông hoàng triều Nguyễn gồm Tôn Thất Hân, Hồng Nhung và Hồng Thiết biên soạn, là tác phẩm xuất hiện khá muộn trong quá trình trước tác học thuật của chế độ phong kiến Việt Nam. Trong bối cảnh văn minh - văn hóa phương Tây như luồng gió mới, có sức hấp dẫn lớn, đã góp phần làm thay đổi nhanh chóng diện mạo xã hội Việt Nam vào những thập kỷ đầu của thế kỷ XX, khi chữ Quốc ngữ đã có những thành tựu bước đầu trong sáng tác và học thuật, thì sự ra đời tác phẩm sử ca bằng chữ Nôm như Việt sử diễn nghĩa quả là một hiện tượng đặc biệt. Nói đặc biệt tức xét về bối cảnh, quan niệm, cảm hứng nghệ thuật và về tình cảm của những trí thức phong kiến cuối cùng đối với lịch sử dân tộc. Nhưng có thể do chưa gặp cơ duyên nên ngoài Việt sử diễn nghĩa tứ tự ca, như một bản tóm tắt, chỉ 808 câu loại thơ 4 chữ, đã được in (18 tờ, 36 trang), còn Việt sử diễn nghĩa bằng thơ lục bát, dài đến 1.884 câu, vẫn đang ở dạng chép tay, hầu như chưa từng được xã hội biết đến.

Nam triều công nghiệp diễn chí:

... Năm 1969, sử gia Phan Khoang khi nghiên cứu lịch sử xứ Đàng Trong đã được tham khảo một truyền bản của Nam triều công nghiệp diễn chí có tên sách là Nam triều Nguyễn chúa khai quốc công nghiệp diễn chí. Ông xác nhận tác phẩm của Nguyễn Khoa Chiêm có giá trị tư liệu lịch sử quý giá, nhưng cũng tinh tế để khỏi sa vào những tình tiết ít nhiều đã bị tiểu thuyết hóa. Quyển Nam triều Nguyễn chúa khai quốc công nghiệp diễn chí - Phan Khoang viết, “đáng ra là rất quý, vì là tác phẩm đồng thời với giai đoạn lịch sử chúng tôi nghiên cứu: Ông Nguyễn Khoa Chiêm làm quan nhiều năm đời chúa Hiển Tông, từ chức Thủ hợp đến chức Tham chính Chánh đoán sự. Nhưng chúng tôi nhận thấy tác giả quá trọng thị phương diện văn chương, dùng văn chương để tô điểm nhiều quá thì e có khi che lấp sự thực đi chăng…” . Tiếc là chúng ta không biết tin gì thêm về bản sách còn giữ đủ cả sáu chữ Nam triều công nghiệp diễn chí của tên sách cũ, mấy chữ mới thêm vào lại liên quan đến tên sách Việt Nam khai quốc chí truyện của truyền bản hiện còn.

Cảm nhận

... Với bối cảnh đó Nam triều công nghiệp diễn chí là tác phẩm phản ánh thời kỳ Trịnh - Nguyễn phân tranh, đặt lịch sử dân tộc trước một thử thách nội bộ gay go khốc liệt. Đó là thời kỳ ở Đàng Trong trải qua năm đời chúa Nguyễn, từ Nguyễn Hoàng đến Nguyễn Phúc Thái (Ngãi vương) . Đàng Ngoài cũng trải qua năm đời chúa Trịnh, từ Trịnh Kiểm (Minh Khang vương) đến Trịnh Căn (Định vương).

trích Lời giới thiệu của dịch giả

“… Những người Việt viết sử Việt bây giờ có thể đếm trên đầu ngón tay. Và cứ thực tình mà nói thì quả chúng ta chưa có sử gia đủ kích thước như đòi hỏi của bộ môn, tuy rằng dưới ảnh hưởng của văn minh Trung Hoa, người Việt đã có sách sử gần 8 thế kỷ, và bây giờ đã làm quen với khoa học Tây phương gần 100 năm rồi. Không nhắc tới những điều kiện nghèo nàn về tài liệu, về khả năng sáng tác gây bởi chiến tranh, xáo trộn chính trị… chúng ta cũng phải thấy sự chuyển hướng văn tự của ta là một duyên cớ cắt đứt quá khứ khiến cho tủ sách Việt sử ngày nay thật phải gây ngượng ngùng. Người mới không đủ kiên nhẫn và điều kiện đi vào các tài liệu xưa. Người cũ loay hoay trong mớ giấy bản thật dồi dào sự kiện, nhưng cũng thật chứa nhiều độc tố bảo thủ của một thời đại co rút trong kinh, sử… lại vì sự trì trệ của khung cảnh xã hội, những khuôn mặt sử gia “mới” không thủ đắc thấu đáo những phương pháp của sử học tân tiến với nhân sinh quan vững chắc của con người hiện đại trong khi phải đứng khựng trước đống tài liệu cũ để bằng lòng với những lược dịch, trích văn… Nên dù có vơ vào thật nhiều để tập hợp thành những compilation dày cộm, những sử gia Pháp – bản xứ này cũng phải nhường bước trước uy tín của những ông đồ Nho có Tây học. Nhưng các sử gia của thành phần này còn sống đến nay cũng phải gắng gượng mang một chút thay đổi để làm khởi sắc bộ môn cũng như thành phần của mình. Một Phan Khoang của Việt sử xứ Đàng Trong cho ta thấy rõ điều đó…”

Tạ Chí Đại Trường
Nguồn: Tập san Sử Ðịa, số 21, Sài Gòn, 1-3/1971, tr. 217-219

Cảm nhận từ độc giả

Có thể bạn quan tâm

Mời bạn thảo luận hoặc đánh giá về sản phẩm này